「いるさっ!ここにひとりな!」 ドーモ、No Name Ninja COBRAデス。CD&D私家翻訳モジュールキャンペーンのDMや、D&D5版で遊んでます。ウェンディーズTRPG「Feast of Legends」私家翻訳やTORG忍殺再現などもやってました。
>Announcing Localized D&D Fifth Edition Products http://dnd.wizards.com/articles/news/localization >The first translations will be French, German, Italian, Japanese, Spanish, Polish, and Portuguese, with more to follow. とあるが、翻訳担当のGale Force Nineの方を見てみると、 >Announcing Localized D&D Fifth Edition Products http://www.gf9.com/Default.aspx?tabid=348&art_id=5526 ディストリビュータとして日本は何処社って書いてない(苦笑) (翻訳対象の7ヵ国のうちからするとポーランドもだけど)
後回し扱いなのか、交渉が他所に比べて遅れてるのが明らかだよなあと。 嘗ての世界的な大ブームの頃と比べるのもなんだけど、 CD&D時代は中国語版、韓国語版とかもあったのにねえと。
PR
プロフィール
HN:
COBRA
性別:
男性
趣味:
TRPG、アニメ、映画鑑賞、コミック
カテゴリー
最新記事
(11/17)
(11/12)
(11/11)
(11/10)
(11/09)
リンク
TORG Kickstarter